スポンサーサイト



上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

フランス人はエッチは抜きで・・・



エッチ抜きの発音ですか、いろんな意味で興味深いですな。


『イスラエルは、望めばイランを食べることができた』

            ↓

『イスラエルは、望めばイランを攻撃することができた』

これまた微妙に日本語だと同じような意味にもとれたり。
まぁ、どちらにしてもまぎらわしいフランス語が一番の原因でありますな。

だれか、喰ってやれ!



仏外相、英語インタビューで「H」発音せずに誤解生む

 フランスのベルナール・クシュネル外相が5日、英語で話した際にフランス式に「H」を発音しなかったことから、意味が変わって伝わってしまうという出来事があった。フランス語では、語中の「H」は発音しない。

 イスラエル紙ハーレツは、クシュネル外相とのインタビュー記事で、「イスラエルは、望めばイランを食べることができた」とした発言を紹介。

 仏外務省は後ほど声明を出し、同外相は「攻撃する(Hit)」と言ったつもりが「食べる(Eat)」と伝わってしまったと説明した。

テーマ : 海外ニュース - ジャンル : ニュース

スポンサードリンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。